Australian Embassy
China

150212vacancy

AUSTRALIAN EMBASSY
BEIJING
澳大利亚使馆
北京

Three Vacancies – Foreman Electrician LE6 (PN8818), Foreman - Plumbing (8816) &
A/C Mechanic LE4 (PN8811)
三个职位空缺 - 电工领班6级(PN8818)、管工领班6级(PN8816)和
空调技工4级 (PN8811)

The Australian Embassy is seeking expressions of interest from suitably qualified Chinese National persons to fill three positions of Foreman Electrician LE6 (PN8818), Foreman–Plumbing (8816) & A/C Mechanic LE4 (PN8811) in DTZ Section. The positions for Foreman Electrician and Foreman – Plumbing will be offered at LE6 level, annual remuneration is approximately RMB161,155 plus employer social security payments ; A/C Mechanic will be offered at LE4 level, annual remuneration is approximately RMB112,369 plus employer social security payments.
澳大利亚使馆工程处现招电工领班6级(PN8818), 管工领班6级(PN8816)和空调技工4级(PN8811)三个职位,电工领班和管工领班的职位级别是6级,年薪约为人民币161,155 元,并支付雇主部分的社会保险。空调技工的职位为4级,年薪约为人民币112,369,并支付雇主部分的社会保险。

Please find attached the Duty Statement and Selection Criteria. We are seeking high quality written applications. Your application should include a cover letter, CV and a supporting statement which directly addresses each of the Selection Criteria respectively. Please note that applications that do not address the Selection Criteria will not be considered. All applicants should also provide detailed contact information for at least two referees.
职位描述及选择标准请参见附件,我们寻求高质量的书面申请。您的申请必须包括一份求职信、个人简历,以及一份关于符合职位选择标准各项资格条件的陈诉。不包含此陈诉的申请将不予考虑。所有申请人应提供至少两位推荐人的详细联络信息。

Applications will close on Friday 27 February 2015 and should be submitted to the Human Resources Section of the Australian Embassy at [email protected].

职位申请截止于2015年2月27日星期五,并请发至澳大利亚使馆人力资源部邮箱: [email protected]

Please note that only applicants short-listed for interviews will receive a written reply.
请注意,只有被筛选出参加面试的申请人才会收到书面回复。

PROPERTY GROUP
工程处
JOB DESCRIPTION
职位描述
Post: BEIJING Level: LE6
工作地点:北京 职位级别:LE6级

Position: Foreman Electrician (P.N. 8818)
职位:电工领班

TASK / FUNCTION工作内容 % WLS
1. Staffing: In accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices, provide direction to Trade Electricians.
员工职责:根据平等就业机会与安全操作原则,提供电业工程人员的专业建议。
 
35 LE4
2. Administration: Provide administrative support as required. Within guidelines, assist to undertake regular stocktake of electricial stores and equipment. Uphold Work Health and Safety requirements when work is carried out within Australian Government owned premises.
管理方面:根据需要提供后勤管理支持,帮助完成工程处电工库及电气设备的定期盘库工作。保证在澳大利亚政府所属建筑范围内的工作符合职业健康与安全标准。
 
15 LE4
3. Technical : Under general direction undertake electrical repairs and maintenance work relating to the Embassy plant and equipment. Complete all job sheets in accordance to the duties performed.
技术方面:按照一般标准承担使馆机房与设备的电气维修维护工作,根据实际操作相应完成所有工作单。
30 LE4
4. Finance: Under direction from the Facilities Manager provide assistance with the assessment for the purchase of electrical materials and tools.
财务方面:根据工程处领导的指示,协助采购电料及电动工具。
5 LE3
5. Property: Supervise and assist Trade Electricians to ensure the smooth running of the Embassy electrical program. Ensure electrical tools are maintained.
财产管理:监督并配合其他电工人员保证使馆用电项目平稳运行,确保电动设备按时保养。
10 LE4
6. Policy: Under general direction, independently or as a team member, implement operational policy and procedures in relation to property maintenance.
工作准则:按照一般标准展开独立或团队工作,执行维护方面的业务政策和程序。
5 LE3

SELECTION CRITERIA - P.N. 8818

 

A. Sound working knowledge of manual management information systems and their application in an administrative context.
要有丰富的手动管理信息系统知识、并且能够在行政方面熟练应用。

B. Interpersonal skills of a high order, including the ability to effectively work as a team member to thoroughly and effectively achieve objectives in accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices.
拥有良好的人际交往技能,能够有效地发展团队及个人,并且根据平等就业机会与安全操作原则,彻底有效的达到工作目标。

C. Ability to communicate in English would be an advantage.
优先考虑能够用英语沟通者。

D. Sound knowledge, appropriate trade qualification and electrical experience, especially with regard to plant and equipment. Experience as an electrician is essential.
要有丰富的专业知识、相对应行业资质及电气机修从业经验,尤其是机房和设备相关工作经验,必须具备电气技术方面的经验。

E. Ability to advise in the preparation of stock inventories.
有能力参与库存的准备及材料的采购工作。

F. A good understanding of maintenance principles (as they apply to the job description) is essential. Ability to prioritise and co-ordinate team workloads.
完全理解财产维护条例(见“职位描述”中所述),拥有判断并处理优先
任务的能力和团队协作能力。

G. An ability to work in a friendly and courteous manner with all stakeholders.
能够友好,礼貌地进行客户服务方面的工作。

PROPERTY GROUP
工程处
JOB DESCRIPTION
职位描述
Post: BEIJING Level: LE6
工作地点:北京 职位级别:LE6级

Position: Foreman - Plumbing (P.N. 8816)
职位:水暖工领班

TASK / FUNCTION工作内容 % WLS
1. Staffing: In accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices, provide direction and supervision to plumbing staff. Under general direction, allocate and co-ordinate job activities to plumbing staff.
员工职责:根据平等就业机会与安全操作原则,监督指导其他水暖工。按照一般标准给其他水暖工分配任务并协调完成。
50 LE6
2. Administration: Provide administrative support as required. Uphold Work Health and Safety requirements when work is carried out within Australian Government owned premises.
管理方面:根据需要提供后勤管理支持。保证在澳大利亚政府所属建筑范围内的工作符合职业健康与安全标准。
10 LE6
3. Technical : Under general direction undertake plumbing repairs and maintenance work relating to the Embassy plant and equipment. Supervise Trade Plumbers and complete all job sheets in accordance to the duties performed.
技术方面:按照一般标准承担使馆机房与设备的水暖维修维护工作。监督管理水暖工种人员,根据实际操作相应完成所有工作单。
25 LE6
4. Finance: Under direction from the Facilities Manager provide assistance with the purchasing of goods and services.
财务方面:根据工程处领导的指示,协助采购货物。
5 LE5
5. Property: Supervise and assist Trade plumber to ensure the smooth running of the Embassy electrical program. Ensure plumber tools are maintained.
财产管理:监督并配合其他水暖工人员保证使馆水暖项目平稳运行。确保水暖设备按时保养。
5 LE4
6. Policy: Under general direction, independently or as a team member, implement operational policy and procedures in relation to maintenance tasks.
工作准则:按照一般标准展开独立或团队工作,执行维护任务方面的业务政策和程序。
5 LE4

SELECTION CRITERIA - P.N. 8816
职位选择标准 - PN.8816

 

A. Interpersonal skills of a very high order, including the ability to effectively supervise,
co-ordinate, and develop individuals and teams as well as work as a team member to thoroughly and effectively achieve objectives in accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices.
拥有良好的人际交往技能,能够有效地进行监督协调、发展团队及个人,并完成团队工作。根据平等就业机会与安全操作原则,彻底有效的达到工作目标。

B. Ability to communicate in English would be an advantage.
优先考虑能够用英文沟通者。

C. Sound knowledge, appropriate trade qualification and experience in hydraulics, especially with regard to plant and equipment. Experience with diagnostics and repair of hydraulics is essential.
要有丰富的专业知识、相对应行业资质及给排水从业经验,尤其是机房和设备相关工作经验。必须具备给排水系统维修及问题排查方面经验。

D. Ability to advise in the preparation of stock inventories.
有能力参与库存的准备工作。

E. A good understanding of maintenance principles (as they apply to the job description) is essential. Ability to prioritise and co-ordinate team workloads.
完全理解维护条例(见“职位描述”中所述),拥有判断并处理优先任务的能力和团队协作能力。

F. An ability to work in a friendly and courteous manner with all stakeholders.
能够友好,礼貌地进行客户服务方面的工作。

PROPERTY GROUP
工程处
JOB DESCRIPTION
职位描述
Post: BEIJING Level: LE4
工作地点:北京 职位级别:LE4级

Position: A/C Mechanic (P.N. 8811)
职位: 空调技工(P.N. 8811)

TASK / FUNCTION工作内容 % WLS
1. Staffing: In accordance with Equal Employment Opportunity
and Safe Working practices, follow direction from the Facilities Manager or Supervisors.
员工职责:根据平等就业机会与及安全操作原则,听从工程处
经理及主管的指挥。
35 LE4
2. Administration: Provide administrative support as
required. Within guidelines, assist to undertake regular stocktake of mechanical stores and equipment. Uphold Work Health and Safety requirements when work is carried out within Australian Government owned premises.
管理方面:根据需要提供后勤管理支持,帮助完成工程处空
调机修管库及设备的定期盘库工作。保证在澳大利亚政府所属建筑范围内的工作符合职业健康与安全标准。
15 LE4
3. Technical : Under general direction undertake mechanical repairs and maintenance work relating to the Embassy plant and equipment. Complete all job sheets in accordance to the duties performed.
技术方面:按照一般标准承担使馆的机房及设备的空调维修
和维护工作。根据实际操作相应完成所有工作单。
30 LE4
4. Finance: Under direction from the Facilities Manager provide assistance with the assessment for the purchase of mechanical materials and tools.
财务方面:根据工程处领导的指示,协助购买空调机修材料及工具。
5 LE3

5. Property: Ensure the smooth running of the Embassy mechanical program. Ensure mechanical tools are maintained.

财产管理:监督并配合其他空调机修人员保证使馆空调项目,平稳运行。确保空调机修设备按时保养。

10 LE4
6. Policy: Under general direction, independently or as a team member, implement operational policy and procedures in relation to property maintenance.
工作准则:按照一般标准展开独立或团队工作,执行维护方面的业务政策和程序。
5 LE3

SELECTION CRITERIA - P.N. 8811
职位选择标准 – P.N 8811

 

A. Sound working knowledge of manual management information systems and their
application in an administrative context.
要有丰富的手动管理信息系统知识、并且能够在行政方面熟练应用。

B. Interpersonal skills of a high order, including the ability to effectively work as a team
member to thoroughly and effectively achieve objectives in accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices.
拥有良好的人际交往技能,能够有效地发展团队及个人,并且根据平等就业机会与安全操作原则,彻底有效的达到工作目标。

C. Ability to communicate in English would be an advantage.
优先考虑能够用英语沟通者。

D. Sound knowledge, appropriate trade qualification and mechanical experience, especially with regard to plant and equipment. Experience as a air conditioning mechanic is essential.
要有丰富的专业知识、相对应行业资质及空调机修从业经验,尤其是机房和设备相关工作经验,必须具备空调机修技术方面的经验。

E. Ability to advise in the preparation of stock inventories and materials ordering.
有能力参与库存的准备及材料的采购工作。

F. A good understanding of maintenance principles (as they apply to the job description) is essential. Ability to prioritise and co-ordinate team workloads.
完全理解财产维护条例(见“职位描述”中所述),拥有判断并处理优先
任务的能力和团队协作能力。

G. An ability to work in a friendly and courteous manner with all stakeholders.
能够友好,礼貌地进行客户服务方面的工作。