Australian Embassy, China
澳大利亚驻华大使馆

121119HOMspeech_ch

澳大利亚驻华大使孙芳安女士在儿童贫困与发展国际研讨会上的讲话


北京
2012年11月20日

国务院扶贫办范小建主任,各位尊敬的来宾,同事们,女士们,先生们:

我很高兴出席儿童贫困与发展国际研讨会。儿童贫困是当今世界面临的最大挑战之一,澳大利亚政府已下决心应对这一问题。

澳大利亚资助本次研讨会的目的是提高发展中国家对于儿童贫困问题多面性的认识,并提倡采用更有效的方法减少儿童贫困。

很高兴看到来自20个国家的与会者,其中14个国家派出了计划、社会发展、妇女儿童事务等政府部门的代表; 其它国家的代表则由专家学者和政策顾问组成。

我也非常欢迎国务院扶贫办的各省代表,以及来自教育部、民政部、商务部、全国妇联和国务院妇女儿童工作委员会的代表出席研讨会。

此次研讨会向与会者提供了一个平台,大家可以在此评估各国贫困儿童及其家庭面临的最大困难,并分享干预经验和成功方法。

中国已经实现了多项联合国千年发展目标,特别是降低贫困的目标。中国政府成功地帮助了成千上万人脱离了贫困,它表明:有了充足的资金和政府的支持,正确的政策和行动能够产生成果。

中国的经验以及它对于其它贫困国家的帮助,为全球实现发展目标的共同努力作出了贡献。中国有很多可以与其它各国分享的经验。

澳大利亚热切希望加强与中国的合作,共同帮助亚太地区以及其它地区的贫困人群。贫困问题十分巨大,很难由某个国家独自应对。
虽然全球在降低贫困方面已取得很大进展,但是仍有13亿人过着每天不足1.25美元的生活;每天仍有2万1千名儿童死于西方国家可以治愈的疾病。

澳大利亚政府于2007年承诺提高海外援助在国民收入中所占份额,以帮助世界上的贫困人群。自此,澳大利亚政府在两党的支持下,每年都增加了海外援助的预算,这些援助已使全球贫困人群受益。

我们不但在太平洋地区消除了脊髓灰质炎,我们还协同其它国家 向3.25亿名儿童提供疫苗,预防儿童疾病,使550万名儿童免于死亡。从2007年以来,我们使220万人能够得到安全饮用水,并改善了200万人的基本卫生条件。

这些成果事关重大。澳大利亚自身的和平昌盛与全球的和平昌盛密不可分。推动发展,特别是在本区域的发展,符合我们国家的利益,因为在我们24个近邻中,有22个是发展中国家。

我们自明年一月起在联合国安理会担任非常任理事国的两年期间,将继续为全世界贫困人群寻求更好的发展成果。

女士们,先生们:
一个没有贫困儿童的世界是我们今天难以想象的。但是这一艰巨的任务并不能阻止我们寻求解决问题的答案。我们将继续分享智慧、建立相互理解,共同应对这一挑战。

最后,我要感谢联合国儿童基金会和国务院扶贫办共同举办了此次研讨会。对于能够资助这一重要活动,我们深感荣幸。.
在今后的几天里,我希望大家齐心协力,提出切实可行的方案,为在本地区和全球消除儿童贫困这一重大任务作出贡献。
谢谢诸位。