Australian Embassy, China
澳大利亚驻华大使馆

121031HOMspeech

澳大利亚驻华大使
孙芳安女士


对驻华外国记者俱乐部的讲话


关于《亚洲世纪中的澳大利亚》白皮书

 

澳大利亚大使馆
北京


2012年10月31日星期三


下午好。感谢外国记者俱乐部董事会及其成员、今天的主持人Fairfax驻京记者John Garnaut,以及没有到场的《澳大利亚人报》记者Michael Sainsbury,在很短的时间内帮助组织了今天的这个活动。

非常高兴今天能有机会在澳大利亚使馆向在座的各位——外国记者俱乐部的会员和朋友——发表演讲。

这是我一年多一点之前开始担任澳大利亚驻华大使之后第一次在外国记者俱乐部上讲话。而以介绍澳大利亚政府上个周日发布的《亚洲世纪中的澳大利亚》白皮书来作为我的首次发言则是一个绝佳的机会。

今天,在回答你们的问题之前,我计划带大家了解三个主要内容:
- 首先,我将总结一下政府决定委托编写这部作为正式的政府政策文件的白皮书的背景;
然后,是来自白皮书的两部分内容:
- 白皮书关于未来澳大利亚与亚洲的关系的主要论点;和
- 中国以及澳中关系在这个图景中的位置。

为什么澳大利亚政府委托编写了《亚洲世纪中的澳大利亚》白皮书?

2011年9月底,澳大利亚总理吉拉德宣布委托编写这一白皮书。在当时发布的新闻通告中提到:


“经济和战略重心向亚洲的转移从未像现在一样对澳大利亚的利益产生如此迅速和深远的影响。

白皮书将在一个亚洲经济增长和变化的改革时代,为澳大利亚提供一份国家的蓝图。

它将帮助指引澳大利亚在亚洲世纪中的道路——抓住亚洲世纪所带来的机遇,并面对其挑战。”

委托书要求由国库部前常务副部长Ken Henry博士带领的顾问团“对亚洲经济和战略变化及其对澳大利亚的意义和机遇进行全面的评估”,同时包括考虑中期和长期的合适的政策配置和措施。

我要强调的是,澳大利亚并不是现在才发现亚洲。在座的一些,甚至可能是很多人都了解,自至少上世纪七十年代中期起,澳大利亚自身的“开放和改革”进程,以及在八十年代加速进行的一些重大改革。这些变化对我们经济近几十年的发展起到了至关重要的作用。就在最近,我们实现了经济连续21年增长。

与迅速的政策变化和进步的经济表现相伴随的是大量的对于澳大利亚在本地区和世界中的位置的讨论。我的一位倍受尊敬的前任对这一讨论作出了令人瞩目的贡献。他也是我们今天的主持人的父亲。他就是郜若素教授。1989年,他在从中国返回澳大利亚不久就发表了一部影响深远的著作《澳大利亚和东北亚的优势》。

澳大利亚在亚洲的联系和投入已经有几十年了。

但是正如吉拉德总理在启动白皮书时,就目前的情况和未来可能的发展所提到的:

“澳大利亚还从未经历过目前的局势。”

因此,政府寻求了解,面对这些发展澳大利亚应该做什么。

白皮书中有哪些重点?

白皮书里的很多分析各位可能非常熟悉。前四章全都用于对“近几十年亚洲的非凡崛起”进行阐述。作为驻本一地区的记者,你们的工作正是分析白皮书这部分中所总结的变化、趋势和政策环境。所以,我就不对你们所熟悉的事情再作多余的阐述。

白皮书中列出了到2025年的25个国家目标,分为五个大类:
- 一个高产的、适应性强的澳大利亚经济;
- 通过教育和培训提高能力;
- 参与并连接增长中的亚洲市场;
- 建设本地区全面的、可持续的安全保障;
- 更深入、更广阔的国际关系。

随后,白皮书提出这些国家目标应该由一套全面的系列“路径”来指引。这些“路径”为在整个社会——不仅仅针对政府,还包括企业、社会团体、联合会、学术机构,以及其它机构——的实施列出了具体的方案和建议。

为了适应今天的听众,我不会过多地谈论这些建议,尤其是他们针对的是国内经济政策。但是我会简要地谈到另外四个大类。

能力建设——教育、培训和商业需求

在“能力建设”当中,除了保持和提供我们的高质量教育和培训系统,白皮书还提出:

“澳大利亚人需要一系列不断发展完善并全面和专业化的与亚洲相关的能力。在能力建设中,政府、企业、机构和个人都要发挥作用。”

白皮书列出了一个目标,那就是,每位澳大利亚在校学生在课程学习中将大量接触到关于亚洲的学习。为此,计划所有学校将至少与一所在亚洲的学校合作,所有澳大利亚学生将有机会并被鼓励在校学习期间连续修一门亚洲语言课程。汉语、印地语、印尼语和日语将列为首选语言。

这样,对于每所澳大利亚学校和每位澳大利亚学生来说,我们希望他们能够把了解亚洲当成日常事务。

另外,白皮书也谈到了支持澳大利亚学生在亚洲学习的必要性——这点我非常同意。

白皮书还指出了澳大利亚研究者继续在他们的领域与亚洲合作的必要性。这样的合作一直在进行。从我和我的同事与访华澳大利亚科研机构的多次会晤,我深深地了解到合作的力量。今年早些时候,澳大利亚首要科研机构联邦科学与工业研究组织的首席执行官和董事会成员访华,使我更清楚地了解到联邦科工组织与重要机构,比如中国科学院合作的长久与持续的成功。

除了教育和培训的问题,那些想要在亚洲世纪中获得成功的机构不仅需要具备亚洲产品和市场专业知识的员工,还需要他们具备能使他们活跃在本地区的文化和语言能力。

为此,白皮书列出了一个目标:三分之一的联邦政府机构和重要上市公司的理事会成员将具备丰富的亚洲经验和知识。

同样的要求也建议应用于澳大利亚公共服务领域中的高级行政官员层。我也是其中一位。

参与并连接增长中的亚洲市场
作为一个贸易国家,澳大利亚从几十年前就已经认识到,我们的繁荣是建立在开放的市场、自由的物流、服务和资金上的。我们有低关税和一个相对开放的服务贸易市场。此外,我们欢迎全世界的外来投资。
所以说,白皮书重申我们面对地区市场所持有的这些核心原则、我们对随着时间的推移市场开放进一步加深和巩固的渴望就不足为奇了。

在地区内建立可持续的安全保障

白皮书清晰地阐明,我们希望为亚洲发展成为一个有着可持续安全保障的地区贡献力量。在这个地区中,合作将成为惯例。

此外,我们寻求建立全方位的安全保障——不仅仅是为了防御攻击或强制,或经济和政治的安全;还包括在食物、能源、气候和自然灾害这些领域中的安全——总之就是广义上的“人类安全”。


更深入更广泛的国际关系

白皮书集中探讨了澳大利亚为促进我们的利益和影响将需要具备的能力。

白皮书强调了我们的外交网络将不断扩大——等一下我会就这方面谈谈与中国相关的事情。

白皮书还强调了澳大利亚在相关地区和全球组织中将继续成为一个具有建设性并且活跃的成员。我们在这个地区有着长久的合作历史——也许最具标志性的是大约40年前,也就是1975年,澳大利亚成为东盟第一个正式对话伙伴。除此之外,我很高兴再加上一点,我们刚在不到两周前成为了未来两年联合国安理会非常任理事国。我们很高兴能在安理会为我们所在的地区传递声音,同其他成员国密切协商,并如我们所说的,我们将代表我们在亚太及其他地区邻国和伙伴的利益。

但这些更深、更广的关系将不会、也不能仅限于政府间的联系。所以我们将通过奖学金、工作和假期项目,以及校友关系网、文化和体育合作,学校间、社区组织和研究者之间的联系,以及其他许多的民间往来,寻求更深地融入亚洲。

为今天在座的各位,我还要特别提到一点,那就是白皮书还专门指出了与媒体合作的必要性。通过与媒体的代表机构合作来保证澳大利亚人能够接收到更多有关本地区的报道。白皮书在最后明确指出,报道的程度是媒体机构自身的职责。然而,我们也将会通过专家讨论、持续的交流项目等等,来寻求通力合作,以增加报道量,并由此来提高对本地区以及地区内重大事件的认知和了解。

中国在这幅图景中的位置?

我直接引用白皮书的内容:

“我们支持中国参与地区的战略、经济和政治发展。”

还有:
“我们欢迎中国的崛起,不仅仅因为中国的崛起为中国人民和该地区(包括澳大利亚)带来了经济和社会福利,还因为它深化和加强了整个国际体系。”

请原谅我再次直接引用一段话:

“我们承认中国的军事增长是其经济增长和广泛利益带来的自然和合理的结果。中国和地区其他国家向邻国解释其军事现代化的速度和范围是非常重要的,有利于建立信心和信任。在当今世界,遏制政策是无效的,也不符合我们的国家利益;与冷战时期相比,我们的共同利益要大得多,而意识形态的差异要小得多。”

我希望,强调这些重点能够让大家对澳大利亚政府和澳大利亚驻北京大使馆、驻上海、广州和香港总领馆在就与中国的关系方面工作的大致框架有所认识。我非常高兴地看到人民网周一刊登的文章也提到了这些观点。


白皮书将中国、印度、印尼、日本和韩国挑选出来,作为我们给予“率先优先”的国家。正如白皮书中所说,这是基于这些国家的规模、经济联系以及其在地区和全球范围内的战略和政治影响的考虑。

优选过程的一部分包括与澳大利亚社会各领域不断进行的探讨,以发掘机遇并加强我们的国家关系。澳大利亚政府还计划通过这一过程来产生针对这五个国家的全面而公开的国家战略,这将纳入国会的议事日程。

白皮书还强调:我们对于与中国(和印度)双边关系的未来发展应当立即给予优先考虑——我对此表示强烈支持。

在整体上,澳大利亚和我们最大的贸易伙伴——中国,已建有30多个政府间的对话及其它机制,来就双边关系中的许多不同方面进行探讨。这些工作整体进展不错,增进了彼此之间的相互了解,为我们共同寻求的成果作出了贡献。我们现在要做的是在现有的“架构”上添加能对我们的政治、战略、经济和金融关系给予更高层次指导的框架。

在经济方面,白皮书预计在2012-2025年间中国的年均经济增长率为7%。这是令中国经济规模每十年左右翻倍的增长速度。

在国防领域,我们寻求深化我们的合作关系;我们已经每年与中国开展大约60次两国之间的国防领域的活动。例如:
- 今天,澳大利亚国防军与中国人民解放军和新西兰国防军一道,正在澳大利亚布里斯班开展第二次人道主义援助和救灾联合演习。这是继2011年11月在成都开展的首次此类演习后进行的;

- 继今年5月澳大利亚战舰巴拉瑞特号(HMAS Ballarat)对上海进行了为期5天的访问,与中国海军护卫队开展了航道演习之后,我们将很快就会在澳大利亚欢迎中国人民解放军的三艘海军舰艇从亚丁湾的反海盗行动结束后对澳大利亚进行的回访。

- 我们还将很快迎来第15次在澳大利亚国防军司令、澳大利亚国防部次长和中国人民解放军总参谋长之间进行的中澳国防战略年度对话。全球只有澳大利亚和巴基斯坦两个国家与中国军界开展如此高级别的定期会谈。

令人欣喜的是,白皮书还表达了,在条件允许时,在沈阳设立新的总领事馆的愿望。这是澳大利亚政府今年早些时候决定在成都新设总领事馆的补充。

在其它方面,白皮书显示了澳大利亚政府在支持跨境民间往来方面对中国的重点关注。你们中的一些人可能已经知道,澳大利亚最近对中国学生、游客和短期商务访客人开始实行“无贴纸签证“政策。继2011年我们与中国签署加强旅游合作理解备忘录以来,我们现在正在着手制定基于近期试点基础上的简化中国游客申请程序的工作。

结束语

我相信,白皮书是对澳大利亚国内关于如何适应及管理我们在本地区的位置而进行的不断讨论中迈出的重要一步,同时也为讨论作出了重要贡献。你们当中了解我的人都知道,我衷心致力于进一步加深澳中两国之间的关系——这样的关系显然符合两国的国家利益。
我认为,两国之间的双向联系目前进展良好。遵循白皮书为我们制定的方针——这是为整个澳大利亚社会制定的方针,而不仅仅只是为政府制定的——将为我们建立彼此更加了解、更加全面、比现在更加有益的两国关系作出实质性的贡献。我和使馆的同事们期待在这一努力中发挥我们的作用。

* * *