Australian Embassy, China
澳大利亚驻华大使馆

121029whitepaper_ch

澳大利亚大使馆新闻稿:《亚洲世纪中的澳大利亚》白皮书发布

2012年10月28日

澳大利亚总理朱丽亚•吉拉德今天发布了澳大利亚政府《亚洲世纪中的澳大利亚》白皮书。白皮书全文登载在如下网站:http://asiancentury.dpmc.gov.au/white-paper (英文).

中文版的总理前言可以在这里载在:http://asiancentury.dpmc.gov.au/sites/default/files/white-paper/translations/asian_century_white_paper_foreword_chinese.pdf;中文版的白皮书的摘要可以在这里载在:http://asiancentury.dpmc.gov.au/sites/default/files/white-paper/translations/asian_century_white_paper_exec_summary_chinese.pdf

总理说白皮书列出了一个宏伟的规划来确保澳大利亚抓住亚洲世纪提供的机遇,在未来几十年中变得更加强大。白皮书为澳大利亚列出了直到2025年的一系列目标,以保证澳大利亚能够实现其宏伟的规划并在亚洲地区有效地竞争。

为使澳大利亚成为一个更了解亚洲、更具亚洲能力的国家,白皮书列出了澳大利亚政府、企业和社团可以采取的行动。

澳大利亚有着坚实的基础来面对亚洲世纪的挑战:澳大利亚有着强壮的经济,有着长期与本地区合作的经历,以及澳大利亚与亚洲国家间业已存在的大量的民间往来。

澳大利亚驻华大使孙芳安女士对澳大利亚政府发布的白皮书表示热烈欢迎。

她指出:白皮书预计在未来十年里中国经济继续保持强劲增长,预计2012-2015年GDP年均增长率为7%。

孙芳安大使说:“白皮书阐明了澳大利亚对于与亚洲,尤其是与中国的联系所持的战略性和前瞻性态度。白皮书明确地表示澳大利亚支持中国参与地区的战略、政治及经济的发展。澳大利亚欢迎中国的崛起不仅是因为它为中国人民和整个地区带来了经济和社会利益,也因为中国的崛起深化和增强了整个国际体系”。

大使说:“我们近年的外国投资批准记录显示,中国的投资在澳大利亚很受重视;中国的移民、游客和学生也受到热烈欢迎”。

孙芳安大使还说:“除了贸易和投资,我们在军事、政治、文化和研究等领域的联系也在我们两国前辈高瞻远瞩的行动基础之上不断增强。我们期待让我们之间相互受益的联系进一步得到加强和扩大。”

孙芳安大使也强调了白皮书中提出的目标:所有澳大利亚学生都将有机会并被鼓励学习一种亚洲语言,包括中文。

孙芳安大使还对澳大利亚政府扩大在亚洲的外交范围的想法表示欢迎,其中包括在条件允许的情况下在沈阳设立新的总领事馆。